Anna Fekete pakolaisvyöryn pyörteissä

Kati Hiekkapelto viimeistelee kolmatta dekkariaan, jossa
päähenkilölle paljastuu Eurooppaa parhaillaan ravistelevan kriisin todellisuus. Hailuotolaiskirjailijan teokset kiinnostavat ulkomaillakin.

Riitta Taulavuori teksti // Venla Tornberg kuva

Hailuotolaisen Kati Hiekkapellon kolmannessa dekkarissa, Tummassa, päähenkilö Anna Fekete matkustaa entiseen kotikaupunkiinsa, ja varsin pian hän päätyy tutkimaan nuoren romanimiehen kuolemaa. Myös Euroopan pakolaiskriisi sävyttää juonenkäänteitä.

Kirjan kustantaja esittelee uutuusteoksen katalogissaan ja tietää sen maaliskuisen julkaisupäivänkin, joten kirjan täytyy olla jo lähes valmis?

Hiekkapelto miltei parahtaa. Kirja on periaatteessa kasassa, mutta nyt on menossa kenties pahin mahdollinen vaihe: tekstiä pitää sahata edestakaisin samalla, kun joutuu kirjoittamaan vielä joiltain osin uusiksi.

Nyt kuulemma tekisi mieli tehdä melkein mitä tahansa muuta kuin tätä – kuten jatkaa hyvässä alussa olevaa näytelmäkirjoitusprojektia, kokeilla novellien kirjoittamista tai väsätä uusia biisejä omalle Parrakas nainen -punkbändille.

Hiekkapelto tunnustaa, että hän on hirvittävän huono suunnittelemaan romaania viimeisen päälle alusta loppuun.

– Tarinan alkutilanne on minulle yleensä aika selvä, ja sitten on joku aavistus siitä lopusta, mutta se kaikki muu siinä välissä – se syntyy vasta kirjoittamisen myötä.

Tumman idea alkoi viritä Hiekkapellon mielessä jo esikoisromaania Kolibria (2013) kirjoittaessa ja rinnan toisen romaanin, Suojattomien (2014) kanssa.

Uutukaistaan hän on kirjoittanut hissuksiin Suojattomien ilmestymisestä lähtien.

– Valitettavasti minua ei ole siunattu sellaisella kyvyllä kuin joitain muita kirjailijoita, että osaisin kirjoittaa lentokentillä ja hotellihuoneissa. Pystyn kirjoittamaan vain kotona Hailuodossa.

Pari viime vuotta ovat olleet kirjailijalle melkoista pyöritystä, kun hän on reissannut kirjojensa kanssa Manner-Euroopassa ja Brittein saarilla.

– Hiekkapelto on saanut huiman hienon vastaanoton ulkomailla, kertoo Otavan viestintävastaava Tarja Kopra.

Saman käsityksen saa myös englanninkielisistä kirja-arvioista ja -blogeista. Hailuotolaiskirjailijan muukalaisuutta ja monikulttuurisuutta käsittelevät teokset on luettu osaksi pohjoismaista yhteiskunnallisen dekkarikirjallisuuden genreä. Kolibri oli myös viime vuonna ehdolla parhaaksi pohjoismaiseksi käännösdekkariksi Britanniassa.

Hiekkapellon dekkarien käännösoikeudet on myyty toistaiseksi kahdeksalle kielelle. Kolibri on ilmestynyt tähän mennessä englanniksi, saksaksi, italiaksi, tanskaksi, unkariksi ja hollanniksi.

– Saksankielistä käännöstä on myyty noin 20 000 kappaletta. Tänä vuonna ilmestyvät vielä tshekin- ja islanninkieliset laitokset, Kopra lisää.

Suojattomat on myyty viidelle kielelle, ja se on ilmestynyt jo saksaksi ja englanniksi. Tanskan-, unkarin ja italiankieliset laitokset on aikataulutettu tälle vuodelle.

Markkinointikiertueiden ohella Hiekkapelto on matkustellut tehdäkseen taustatyötä uusinta kirjaansa varten. Serbiassa hän kävi haastattelemassa muun muassa poliisia ja vanginvartijaa sekä kuulostelemassa paikallisten asukkaiden ajatuksia.

Serbian unkarilaisalueella Magyarkanizsassa itsekin asunut Hiekkapelto saapui entiseen kotikaupunkiinsa syyskuussa vain noin viikko sen jälkeen, kun pakolaiset ja mellakkapoliisit olivat ottaneet yhteen Röszkessä Serbian ja Unkarin rajalla.

Uuden kirjan tapahtumat sijoittuvat viime kesään ja siis sekä päähenkilön että kirjailijan entiseen kotikaupunkiin.

– Pakkohan tuo pakolaisvirtakin oli ottaa siihen mukaan.

Varsinainen pääteema se ei kirjailijan mukaan silti ole.

Kati Hiekkapellon maaliskuussa ilmestyvän uutuusromaanin, Tumman, oikeudet on tähän mennessä myyty saksalaiselle ja englanninkieliselle kustantajalle, jotka molemmat aikovat julkaista käännöksensä tämän vuoden syksyllä.

Kirjamyynnissä otettiin joulukiri

Viime joulun kirjamyynti sujui alustavien tietojen mukaan sen verran hyvin, että se nostaa koko vuoden kirjamyynnin hyvin lähelle edellisvuoden tasoa. Näin arvioi Kirjakauppaliitto ry:n toimitusjohtaja Katriina Jaakkola.

Vielä syyskuun lopussa kirjakauppojen kirjamyynti oli viitisen prosenttia edellisvuotta jäljessä.

Suomalaisen Kirjakaupan toimitusjohtaja Timo Kopra kertoo, että mainion joulumyynnin ansiosta yrityksen kokonaismyynti kasvoi viime vuonna noin puolitoista prosenttia.

– Arvioisin, että onnistuimme muuta markkinaa paremmin. Emme myöskään olleet yksittäisten kärkikirjojen varassa, vaan hyvin myyneiden kirjojen valikoima oli laaja. Kauno- ja tietokirjat sekä lasten- ja nuortenkirjat menivät hyvin.

Kopran mukaan myös maailmalta, muun muassa Ruotsista ja Isosta-Britanniasta on kiirinyt tietoa kirjakauppamyynnin ja nimenomaan kivijalkakauppamyynnin piristymisestä.

Info-kirjakauppaketjun toimitusjohtaja Mikko Parviainen puolestaan kertoo ketjun kokonaismyynnin kasvun asettuvan 25–30 prosenttiin.

– Kasvu tulee kirjoista ja ennen kaikkea verkkokaupan myynnistä. Kivijalkakaupan kokonaismyynti on tippunut 5–10 prosentin verran. Joulun kirjamyyntiin olemme melko tyytyväisiä, Parviainen sanoo.

Kirjakauppa-alan myyntiluvut julkistetaan tammikuun viimeisellä viikolla.



Creative Commons -lisenssi
Artikkelin lähde Kaleva