Minna Akimo Kaleva
Oulu Oulun murteelle käännetty Kalevala oli viritelmä Sammon taontaa, samba-zumbaa ja yleisön kosiskelua alusta loppuun.
Värikkäisiin ruutuhousuihin ja -liiviin pukeutunut Vega Välitalo yllytti yleisöä milloin laulamaan, taputtamaan käsiään ja tanssimaan yhdessä hänen ja komeasti soittaneen orkesterinsa Lyyra All Starsin kanssa.
Suomen kansalliseepoksen eli Kalevalan runoihin pohjautuvan esityksen toteuttamistapa kertoi, että Oulun murteelle käännetty versio oli suunnattu koko perheelle ja erityisesti lapsille.
Tästä huolimatta sunnuntain konserttiyleisöstä suurin osa oli jo seniori-iän hyvällä puolella.
Vajaan tunnin mittaisen esityksen jälkeen yleisön kommentit olivat kannustavia ja myönteisiä. Valvesalista yleisö tuli pois hymyssä suin.
"Ehkä lähdin vakavalla mielellä katsomaan, mutta olen iloinen ja huojentunut, että tällainen saatiin aikaiseksi lama-Oulussa", oululainen Matti Laurila sanoi.
Oulun murre ei Laurilan mielestä noussut kuitenkaan esityksen pääteemaksi.
"Eihän sitä edes huomaa, että se oli murretta, sillä sehän on sitä tavallista puhetta, jota puhumme. Välitalo oli kuitenkin tehnyt sen, mitä taiteilijalta voikin odottaa", Laurila sanoi.
Hän oli iloinen siitä, miten esitys tempaisi yleisön mukaan. "Oli kiva nähdä, miten mummelitkin olivat täysillä mukana."
Välitalon sunnuntainen konsertti oli myös taiteilijan avauskonsertti omalle teemavuodelleen. Välitalo on valittu kuluvan vuoden oululaiseksi taiteilijaksi.
"Artisti tekee show’n, mutta yleisö ottaa sen vastaan. Mukavaa oli, että yleisössä oli paljon vanhempia ihmisiä", Välitalo totesi heti esityksen jälkeen.
Välitalo itse ei ole Kalevalan säkeitä kääntynyt Oulun murteelle. Varsinaisen käännöstyön ja mittaan kirjoittamisen on tehnyt oululainen Pauli Ylitalo.
"Itse tein vain ehdotuksia, joiden toivoin olevan siellä mukana. Halusin, että tekstissä on mukana Oulun kunnat sekä ’ala nääki laulamaan’-ilmaisu", Välitalo sanoo.
Siihen, olivatko murreilmaissut osuneet kohdalleen, on varmasti niin monta vastausta, kuin on kuulijaa. "Näistähän voi kiistellä loputtomiin. Sanotaanko sitä mettä vai mehtä", Pellosta syntyisin oleva mies toteaa.



Creative Commons -lisenssi
Artikkelin lähde Kaleva