Nalle jaksaa tallustaa

Sirpa Heikkinen

OULU Kun on lähtöjään säräisniemeläinen ja vuosimallia 1953, niin varmasti joku kelpo ennustaja on osannut sanoa, että rakennuspuut ovat hyvät lastenlaulujen tekijäksi.

Nallensa on tallustanut monessa. Tatsinsa ja janssinsa nähnyt useamman aarin viheriöivää luontoa.

Kun kyseessä on Risto rvenpää ei pidä uskoa ennustajiin, eikä häntä pelota aikuisten musiikkikaan.

Takana on lastentarhanopettaja-muskarinpitäjän taival. Rokkarikin on edelleen elossa. Harrastus nyt vain kulkee yhtä jalkaa opetustyön kanssa. Ja se työ on viimeiset puolentoistakymmentä vuotta tarkoittanut Oulun seudun ammattikorkeakoulun sosiaali- ja terveydenhuoltoalan yksikön taideaineiden lehtoriutta - musiikkia enimmäkseen.

Hän on orffilainen. Kuulun herra Orffin musiikkinäkemystä hän suomentaa näin: ”Orffilaisuus on mulle silta klassisen ja kevyen musiikin välillä. Silta tanssin, teatterin ja tekstien tekemisen välillä. Työskentelytapa, jonka johtavana ajatuksena on, että tekemällä oppii. Se hyväksyy erilaiset vivahteet eikä linnottaudu yhteen leiriin.”

Vieraita kieliä

Risto Järvenpää kuuluu muusikoihin, jonka reitti on kulkenut jo pariinkin otteeseen Kuubassa.

Vuoden takaa löytyy cd Tatsia ja janssia suurkaupungissa, joka odottaa näyttämöllistä tulemistaan, nimittäin projektiin liittyvä filmimateriaali on valmiina. Pitäisi vain löytyä aika ja paikka... Suurkaupunki tatsissa muun muassa Nalle tanssii kuubalaisen Septeto Son Sonidon tahdissa.

Septeto Son Sonido, 6-vuotias Jorgito ja 10-vuotias Jane ovat äänessä viimeisimmällä cd:llä Canciones y Caramellos en Cuba. Kyllä vain Risto Järvenpäätä liki kokonaan - espanjaksi. Raakakäännösnippu lauluja odottaa italiaksi ja saksaksi.

Viimemainittujen tehoa lastenlaulujen tekijä tunnustelee tällä viikolla saksanmaalla, missä hän on opettamassa sikäläisiä Suomi-koulujen opettajia. Vastaavia opetussessioita ovat kokeneet kollegat USAssa, Kanadassa, Englannissa. ”Kai tämä on seitsemäs retki.”

Ja haave. European Children Songs -projekti. ”Kolmen maan tekijät saatettaisiin siinä yhteen. Eri maista lastenlauluja, ja sitten vaihdettaisiin. Italialaiset laulaisivat suomalaisia ja saksalaisia ja niin edelleen.”

Kuumassa Kuubassa

Mutta tarinaan.

Siis tulipa kerran - sen edellisen Kuubassa ollessaan - Risto Järvenpää huomanneeksi, ettei saaarella ihan mielettömästi suinkaan lastenlevyjä saatavilla ole. ”Musiikkisatutyyppisiä radiokuunnelmia kyllä.”

Syttyipä idea, missä hyödynnettiin ammattikorkeakoulun opiskelijavaihtoa. ”Maksettiin kyllä.” Espanjalaiset vaihto-oppilaat raakakäänsivät oululaisen lastenlaulusedän tekstejä. Hienosäädön teki Septeto Son Sonidon solisti Bettina Eiris.

Viime vuoden viimeisellä neljänneksellä Risto Järvenpää matkasi Havannaan, missä laulut treenauksen jälkeen purkitettiin.

”Miksaukset jäivät kesken, joten DAT-nauha ja cd-muodossakin kulkenut äänitiedosto tuli 'kuriirikuljetuksena' Helsinkiin ja postin kautta Ouluun. Sen jälkeen tallenne kävi vielä hiontakeikan Englannissakin ennen viimeistä prässäystä.”

OuluSeSoi

Orffilaista musiikkinäkemystä Suomessa levittää JaSeSoi.

Oulu on nyt saanut omansa. OuluSeSoi yhdistää musiikkikasvattajia.

Jarmo Kontiainen

Ihanne-esiintymisareena. ”Tykkäisin esiintyä nurmikolla auringon paisteessa. Betonitantereella kun on vaikeata kuperkeikkailla”, sanoo Risto Järvenpää, joka laulusävelmiä luodessaan tarttuu vaikkapa kitaraan ja rallattelee.

Creative Commons -lisenssi
Artikkelin lähde Kaleva